"Хочешь жить - говори по-русски": Военкоры дали совет по выживанию в горячих точках
Военкор ВГТРК Александр Сладков дал рекомендации по выживанию в любой напряжённой точке мира. По мнению журналиста, главное - не говорить по-английски.
Посольство США в Абу-Даби и Госдепартамент США опубликовали предупреждение для тех граждан США, что находятся или живут в Объединённых Арабских Эмиратах. Дипломаты предупредили о вероятности терактов.
"Если ты хочешь, чтоб тебе, с твоей европейской внешностью, в толпе не сунули шило в бок - говори всегда громко по-русски! Даже если к тебе обращаются на английском. Это первый закон выживания! Отвечаю!" - прокоментировал предупреждение Госдепартамента руский военный журналист, специальный корреспондент ДИП "Вести" ВГТРК Александр Сладков.
Коллегу поддержал журналист Дмитрий Медведев. В своём Telegram-канале он вспомнил, как ему довелось работать в Ираке. Его командировали в город Эль-Фаллуджи. Там журналисты снимали намаз. Нужно отметить, что после тех событий 2003 года, когда Ирак фактически потерял независимость, город стал центром сопротивления.
"Так вот как раз перед началом намаза ворота во двор прикрыли, а нас окружили люди, у которых под куртками виднелись рукоятки пистолетов. Они сказали: "Мы слышим, что вы говорите по-русски, но все же дайте-ка паспорта посмотреть". Мы не могли отказаться от такого классного предложения. Посмотрев паспорта, бедуинские товарищи заулыбались и сказали: "Велкам ту Фаллуджа!""
Если бы журналисты оказались американцами, их бы закопали на заднем дворе, признались позже местные. "Американцы - собаки вонючие", - добавили бедуины.
Когда западные коллеги крутили пальцем у виска и говорили, что в Фаллуджу никто не ездит, а русские - психи, наши журналисты отвечали: "Мы просто русские". В категорию "собак" в представлении местных жителей руские не попадали.