Турецкий переводчик на встрече Путина и Эрдогана "объявил войну" России
Переводчик турецкой стороны допустил курьезную оговорку в ходе встречи президентов Турции и России в Сочи.
Переводя обращение президента Турции Реджепа Эрдогана к своему российскому коллеге Владимиру Путину, турецкий переводчик оговорился, заявив, что между Россией и Турцией идет война.
Видеокадры этого момента разлетелись в российском сегменте соцсетей. Впрочем, турецкий "толмач" быстро исправил Турцию на Украину:
"Между Россией и Турцией война, ээээ... между Украиной и Россией".
Переговоры в закрытом формате проходят сегодня между Владимиром Путиным и Эрдоганом в сочинском санатории "Русь". В фокусе встречи — продление зерновой сделки, украинский кризис, строительство в Турции газового хаба, а также взаимодействие двух стран в энергетической сфере.
Ранее сегодня турецкий СМИ сообщили, что Эрдоган намерен снова предложить свою кандидатуру в качестве посредника на российско-украинских переговорах по урегулированию конфликта.
Что до пролонгирования зерновой сделки, то Москва после выхода из нее в одностороннем порядке 18 июля, неоднократно заявляла, что возобновление участия возможно только после фактического выполнения Западом ее условий.