Путин рассказал, как работал переводчиком на встрече Коля с Собчаком
Путин вспомнил, как переводил слова канцлера ФРГ Гельмута Коля для экс-мэра Санкт-Петербурга Анатолия Собчака.
По словам Владимира Путина, в качестве переводчика ему посчастливилось присутствовать на встрече Гельмута Коля с Анатолием Собчаком в 1993 году. Президент России отметил, что тогда не забыл еще немецкий язык и переводил беседу по просьбе Собчака, который отпустил штатного переводчика.
"И вдруг Коль начал говорить, что будущее Европы, если она хочет сохраниться в качестве независимого центра мировой цивилизации, должно быть только вместе с Россией",
рассказал Владимир Путин. По словам президента, услышанные слова Коля стали для него удивительными, поскольку противоречили сложившимся в его мировоззрении сотрудника внешней разведки СССР штампам времен Холодной войны.
Ранее экс-глава НАТО рассказал, как шутка Владимира Путина об Альянсе всерьез перепугала представителей польской делегации из-за использованной в высказывании президента России игры слов.
В сентябре "дедовский способ" перевода, предложенный Владимиром Путиным, спас встречу президента России и зампредседателя Китая Хань Джена.
Уважаемые читатели "Царьграда"!
Присоединяйтесь к нам в соцсетях "ВКонтакте" и "Одноклассники", также подписывайтесь на наш телеграм-канал.
Если вам есть чем поделиться с редакцией "Царьград. Беларусь", присылайте свои наблюдения, вопросы, новости на электронную почту belorussia@Tsargrad.TV.