Глава МИД Венгрии Сийярто поправил переводчицу Орбана на встрече с Путиным
Венгерский министр иностранных дел выступил в роли переводчика для Орбана во время визита в Москву.
Во время встречи в Кремле министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто был вынужден взять на себя роль переводчика, чтобы исправить ошибки официальной переводчицы премьер-министра Виктора Орбана.
Кадры с инцидентом показал в своем Telegram-канале журналист Павел Зарубин.
Как стало известно, переводчица неточно передавала слова Владимира Путина, в частности, смягчив и перефразировав его высказывания, касающиеся Украины. Например, вместо прямой фразы о «взвешенном мнении» Будапешта она сообщила Орбану о «влиянии международной политики». Кроме того, из перевода полностью выпали ключевые экономические детали, включая констатацию падения товарооборота на 23%.
На видеозаписи открытой части переговоров видно, как Петер Сийярто активно подключился к процессу, чтобы обеспечить адекватное понимание сторонами обсуждаемых вопросов.
Уважаемые читатели "Царьграда"!
Присоединяйтесь к нам в соцсетях "ВКонтакте" и "Одноклассники", также подписывайтесь на наш телеграм-канал.
Если вам есть чем поделиться с редакцией "Царьград. Беларусь", присылайте свои наблюдения, вопросы, новости на электронную почту belorussia@Tsargrad.TV.